De Joffrey Chassat, Editions du Cénacle, 2016.
Toutes les explications que donne Me Ueshiba sur son art font références au Kojiki (première cosmogonie shinto, mais aussi premier livre en langue japonaise). De sorte que sans connaître le Kojiki, il est tout à fait impossible de le suivre et d’appliquer ses méthodes. Une grande partie du vocabulaire du fondateur de l’aikido se trouve dans ces anciens contes mythologiques.
Ce livre est une sélection de huit épisodes mythologiques tirés du Kojiki auxquels fait référence Me Ueshiba. Les mythes sont donnés en version bilingue, accompagné d’un lexique complet. Ce qui permettra aux pratiquants d’aikido, débutants et anciens, de se familiariser avec le vocabulaire de O sensei.
D’un manière générale, cette chronique, la plus ancienne du pays du Soleil-Levant, datant de 712, est révélatrice de la culture japonaise en ce qu’elle permet de comprendre des croyances et des pratiques rituelles encore actuelles au Japon.
Cette version bilingue est particulièrement adaptée pour l’apprentissage du japonais : avec un lexique complet, et la lecture sur tous les kanjis.
WordPress:
J’aime chargement…
Publié par Bruno Traversi
Bruno Traversi - Docteur en philosophie des Sciences de l'Université de Paris. Chercheur associé à l'Institut Sciences Sport Santé de Paris de l'Université de Paris et au CEAC (Centre d'Etude des Arts Contemporains) de Lille3. Diplômé de l'Aikikai de Tokyo. Président de l'Institut de Psychologie Analytique et d'Hypnose.
Voir plus d’articles